FC2ブログ











スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

ニャーならんと欲すればニャーならず 

猫がいる生活になったからであろう。旦那が割とカジュアルに語尾に「ニャー」をつけるようになった。

イタイと思う。

スルーしてる。

が、どうしても腑に落ちない点があるので書こうと思う。

私が旦那になんか用事があったときに、ふとお昼の番組のタモさん風に、

「○○して、くれるかな~?」

と言ったことがあった。流れで。
(多分「お湯湧かしといてくれるかな~?」とか、「お風呂ためといてくれるかな~?」とか、そんな類い)

そしたら、返事が、

「ニャーとも!!」

だった。

そのときはうっかり流してしまったが、どうしても気になる。

そこは、「ニャーとも!!」ではないんじゃないかと。
そこは、「いいニャー!!」が適切なのではないかと。

「ニャーとも!!」では、要するに「ナリでござる」みたいな感じになっちゃうんじゃないかと思うのである。語尾+語尾みたいな。

なので旦那に言ってみた。

「俺もそう思うよ。でも、『ニャーとも!!』の方が、心に残るデショ」

心に残る・・・だと・・・! ・・・確かに・・・!

そう考えてみたら「ナリでござる」もちょっと心に残る・・・いやいやそれはどうでもいいんだけど。

旦那の読書感想文的発想に納得しかかってしまった年の暮れであった。
関連記事
スポンサーサイト

[2012/12/27 12:09] どうでもいいこと | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://souutudamono.blog47.fc2.com/tb.php/1247-26a6b26e


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。